Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Фраш, Берта Григорьевна - Родной язык - язык убийц
Фраш, Берта Григорьевна - Родной язык - язык убийц
Статья
Автор: Фраш, Берта Григорьевна
Литературный европеец: Родной язык - язык убийц : "Muttersprache-Mordersprache". Paul Celan, Rosa Auslander, Mascha Kaleko
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Фраш, Берта Григорьевна
Литературный европеец: Родной язык - язык убийц : "Muttersprache-Mordersprache". Paul Celan, Rosa Auslander, Mascha Kaleko
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
83.3(43)
Фраш, Берта Григорьевна.
Родной язык - язык убийц : "Muttersprache-Mordersprache". Paul Celan, Rosa Auslander, Mascha Kaleko / Б. Г. Фраш // Литературный европеец . – 08/2009 . – N 138 . – С. 46-48.
Автор рецензии - литературный критик, поэт, в 1992 г. уехала в Германию. - На с. 46 - фото Б. Фраш. - На с. 46 - фото П. Целана, на с. 47 - фото Р. Ауслендер, на с. 47 - фото Маши Калеко.
Б. Ферш рассказывает о драматических судьбах трех поэтов - Пауля Целана (1920-1970), Розы Ауслендер (1901-1988) и Маши Калеко (1907-1975), которых объединяет место рождения - Буковина, еврейское происхождение, родной язык - немецкий. Кроме того, перекликаются и судьбы этих поэтов - автор отмечает, что все они пережили холокост и, несмотря на то, что они прошли испытания, которые могли бы их отвернуть от немецкого языка, учитывая, что они владели несколькими языками, языком их поэзии стал именно немецкий язык. Автор рассматривает творческую биографию поэтов сквозь призму такой трагической для них "дихотомии": "Родной язык-язык убийц" (восприятие Пауля Целана, которое, по словам автора, понятно и близко ей самой).
ББК 83.3(43)
общий тезаурус = ключевые слова : Рецензии
общий тезаурус = Целан Пауль (1920-1970)
общий тезаурус = Ауслендер Роза (н.и. Розалия Шерцер) (1901-1988)
общий тезаурус = Калеко Маша (1907-1975)
общий тезаурус = ключевые слова : Евреи
83.3(43)
Фраш, Берта Григорьевна.
Родной язык - язык убийц : "Muttersprache-Mordersprache". Paul Celan, Rosa Auslander, Mascha Kaleko / Б. Г. Фраш // Литературный европеец . – 08/2009 . – N 138 . – С. 46-48.
Автор рецензии - литературный критик, поэт, в 1992 г. уехала в Германию. - На с. 46 - фото Б. Фраш. - На с. 46 - фото П. Целана, на с. 47 - фото Р. Ауслендер, на с. 47 - фото Маши Калеко.
Б. Ферш рассказывает о драматических судьбах трех поэтов - Пауля Целана (1920-1970), Розы Ауслендер (1901-1988) и Маши Калеко (1907-1975), которых объединяет место рождения - Буковина, еврейское происхождение, родной язык - немецкий. Кроме того, перекликаются и судьбы этих поэтов - автор отмечает, что все они пережили холокост и, несмотря на то, что они прошли испытания, которые могли бы их отвернуть от немецкого языка, учитывая, что они владели несколькими языками, языком их поэзии стал именно немецкий язык. Автор рассматривает творческую биографию поэтов сквозь призму такой трагической для них "дихотомии": "Родной язык-язык убийц" (восприятие Пауля Целана, которое, по словам автора, понятно и близко ей самой).
ББК 83.3(43)
общий тезаурус = ключевые слова : Рецензии
общий тезаурус = Целан Пауль (1920-1970)
общий тезаурус = Ауслендер Роза (н.и. Розалия Шерцер) (1901-1988)
общий тезаурус = Калеко Маша (1907-1975)
общий тезаурус = ключевые слова : Евреи