Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Амурски, Эвелин - На "соучастном" языке
Амурски, Эвелин - На "соучастном" языке
Статья
83.3(2Рос)6
Амурски, Эвелин.
На "соучастном" языке / Э. Амурски ; Интервьюер Л. Ф. Глушковская ; Предисловие Л. Ф. Глушковской // Вышгород . – 11/2008 . – N 6 . – С. 68-70.
В тексте 1 ч/б фотоил.
Беседа с филологом, преподавателем русского языка, переводчицей с русского на французский Эвелин Амурски. Эвелин отвечает на вопросы о том, что связывает ее с русским языком, с русской культурой. В ее переводах во Франции вышли книги таких авторов, как Осип Мандельштам, Марина Цветаева, Валентин Распутин, Дина Рубина и др. Особый интерес исследователя и человека Э. Амурски испытывает к творчеству и судьбе Марины Цветаевой. В издательстве "Сирт" вышли переведенные ею "Письма к Анне" (Тесковой), "Письма с чердака дома в Вильно" (в русском оригинале: "Письма к Наталье Гайдукевич"), перевод огромной переписки Цветаевой и Пастернака (линию Пастернака перевела Л. Юргенсон). Э. Амурски - один из переводчиков "Записных книжек" М. Цветаевой, работа над которыми заняла более четырех лет.
ББК 83.3(2Рос)6
общий тезаурус = Амурский Виталий Ильич (1944-..)
общий тезаурус = Цветаева Марина Ивановна (1892-1941)
Географический = Страны и территории ЕВРОПЫ : Франция, Французская Республика : Франция в целом
общий тезаурус = Мандельштам Осип Эмильевич (1891-1938)
83.3(2Рос)6
Амурски, Эвелин.
На "соучастном" языке / Э. Амурски ; Интервьюер Л. Ф. Глушковская ; Предисловие Л. Ф. Глушковской // Вышгород . – 11/2008 . – N 6 . – С. 68-70.
В тексте 1 ч/б фотоил.
Беседа с филологом, преподавателем русского языка, переводчицей с русского на французский Эвелин Амурски. Эвелин отвечает на вопросы о том, что связывает ее с русским языком, с русской культурой. В ее переводах во Франции вышли книги таких авторов, как Осип Мандельштам, Марина Цветаева, Валентин Распутин, Дина Рубина и др. Особый интерес исследователя и человека Э. Амурски испытывает к творчеству и судьбе Марины Цветаевой. В издательстве "Сирт" вышли переведенные ею "Письма к Анне" (Тесковой), "Письма с чердака дома в Вильно" (в русском оригинале: "Письма к Наталье Гайдукевич"), перевод огромной переписки Цветаевой и Пастернака (линию Пастернака перевела Л. Юргенсон). Э. Амурски - один из переводчиков "Записных книжек" М. Цветаевой, работа над которыми заняла более четырех лет.
ББК 83.3(2Рос)6
общий тезаурус = Амурский Виталий Ильич (1944-..)
общий тезаурус = Цветаева Марина Ивановна (1892-1941)
Географический = Страны и территории ЕВРОПЫ : Франция, Французская Республика : Франция в целом
общий тезаурус = Мандельштам Осип Эмильевич (1891-1938)